jueves, 25 de diciembre de 2014

TATUAJES


Un saludo a los amigos y amigas que visitan estas páginas:

Comento a los lectores que he publicado una colección de relatos y cuentos con la intención de ser reconocido y ser mi escritura del agrado de todos los que lean sus distintos temas y argumentos. Pero los que me conocen saben que mi verdadera razón para escribir es disfrutar, jugar con las palabras y dejar los distintos mensajes en forma de claves para las sectas ilegales a las que pertenezco, jajajajaja..;-),
Una vez más vuelvo a escribir y utilizo las palabras para camuflar las claves y los mensajes subliminales y una vez más he comprobado que me duele entregar a los lectores mis trabajos, mis creaciones porque soy muy huidizo de fotografías y demás publicidades.

La página que aloja el libro es http://www.amazon.co.uk/TATUAJES-Colecci%C3%B3n-Cuentos-Relatos-Spanish-ebook/dp/B00RAS3T62 y su precio es ajustado... La edición impresa es distinta: más dibujos y más claves pero es más cara.


Un saludo y mis mejores deseos.

domingo, 7 de diciembre de 2014

Haiku de las Cuatro Estaciones

HAIKU de las Cuatro Estaciones

Matsuo basho

Un saludo a los lectores:

Aparte de leer los libros de Manga por detrás, es decir, cómo se visten los hombres: primero el sombrero, los japoneses han tenido durante siglos unos comportamientos y unos gustos artísticos y literarios que nos sorprenden. Los géneros literarios no son distintos a los orientales, otros nombres, otras rimas y otra composición numérica de las estrofas, pero su elegancia se representa a nuestros sentidos igual que la expresividad de su pintura, de sus dibujos, en un concepto intelectual de armonía con la Naturaleza.
Para saber más en relación a la literatura japonesa recomiendo esta página:

La Naturaleza y la armonía. 


Quizá los occidentales no entendemos el canto espiritual a la Naturaleza. La naturaleza fue un factor determinante en la vida y en la obra de Matsuo Basho. Veía en ella, se delieitaba y se convirtió en auténtico maestro viviente. Sus formas cambiantes le descubrían la verdad inmutable. La sucesión de las estaciones era el ritmo de su respiración. El haiku de Basho es simple y natural. "Haiku es simplemente lo que está sucediendo en este lugar, en este momento". Y él transmite su equilibrio hasta nosotros con su obra.
El haiku (jaiku) consiste en un poema breve, formado por tres versos de cinco, siete y cinco moras respectivamente. Comúnmente se sustituyen las moras por sílabas cuando se traducen o componen en otras lenguas. La poética del haiku generalmente se basa en el asombro y el arrobo que produce en el poeta la contemplación de la naturaleza.
Los haigas son ilustraciones que tienen por fin el de acompañar el haiku, muchos poetas realizan una pintura, generalmente sin demasiada perfección. Matsuo Bashō fue el primer poeta en adoptar esta forma del haiku, que hoy domina en las grandes esferas de este género. En el ejemplar que dispongo los haigas son del maestro Zen Taisen Deshimaru (1914-1982)

Matsuo Basho (1644-1694) es considerado como el mayor poeta de haiku jamás nacido.
Matsuo nació y se educó como samurái. Cuando su señor murió dejó la fortaleza en la que vivía y se dirigió a Kyoto, donde comenzó a estudiar los clásicos chinos y japoneses. Los primeros años de su vida estuvo fuertemente influenciado por la enseñanza de Confucio que por aquella época gobernaba el mundo de los samuráis.
En 1681 conoció al Maestro Zen Bucho del que recibiría la iniciación a la sabiduría Zen. Durante su vida utilizó varios seudónimos. Al comienzo Tosei (Melocotón Verde), más tarde lo cambió por el de Basho (plátano).Después de conocer al Maestro Zen Bucho y debido a su profundización en el Zen, se dio cuenta de que la poesía era algo más que belleza o moralidad, intelectualidad o ingenio verbal. A partir de entonces busca una nueva trascendencia en su poesía y hace del haiku la expresión humana de la iluminación Zen. Por eso no utilizó el waka que era la forma poética más literaria, sino que eligió el haiku. El waka se centraba en la belleza, en lo lírico, sus premisas eran más que temporales y en definitiva explicativas El haiku, como la vida Zen, se centra en lo cotidiano y no excluye nada de su campo. Sucede aquí y ahora, sin considerar el antes o el después, y sus temas son la mayoría de las veces indefinibles. La poesía de Basho surge de su amor del contacto con la naturaleza. El mismo decía que sin experimentar el frío y el hambre la verdadera poesía era imposible. Su vida estuvo marcada por la pobreza buscada intencionalmente y por las continuas peregrinaciones a lo largo de todo el Japón.


Un saludo y mi más sincero abrazo a todos los Viajeros de las Letras.
Gracias.



 

lunes, 13 de octubre de 2014

LOS ÁNGELES CUSTODIO



LOS ÁNGELES CENTINELAS

Entrando sin hacer ruido visito tu morada. En la entrada, una a cada lado, se yerguen dos figuras de ángeles de bronce macizo, obra de Carlos Ferreira de seis metros de altura cada uno, hasta el final de sus alas. Se fabricaron con material de cañones de la guerra, conforme a testimonio del fundidor, Ángel Ignacio González.
QUIZÁ ESTOS ÁNGELES tienen que ver con tu discurso:
"... recordaba yo ante una concurrencia pequeña un verso romántico: "No quiero el Paraíso, sino el descanso" –decía–. Era un verso romántico, de vuelta a la sensualidad; era una blasfemia, pero una blasfemia montada sobre una antítesis certera; es cierto, el Paraíso no es el descanso. El Paraíso está contra el descanso. En el Paraíso no se puede estar tendido; se está verticalmente como los ángeles. Pues bien: nosotros, que ya hemos llevado al camino del Paraíso las vidas de nuestros mejores, queremos un Paraíso difícil, erecto, implacable; un Paraíso donde no se descanse nunca y que tenga, junto a las jambas de las puertas ángeles con espadas". 

JAPR 19 de mayo de 1935.

domingo, 5 de octubre de 2014

EL CORAZÓN DELATOR Edward Allan Poe

LA VOZ DEL ESCRITOR

 ESTILO LITERARIO

El Corazón Delator; Edward Allan Poe

¡De veras! Soy muy nervioso, extraordinariamente nervioso. Lo he sido siempre. Pero, ¿por qué decís que estoy loco? La enfermedad ha aguzado mis sentidos, pero no los ha destruido ni embotado. De todos ellos, el más agudo era el oído. Yo he escuchado todas las cosas del cielo y de la tierra y bastantes del infierno. ¿Cómo, entonces, he de estar loco? Atención. Observar con qué serenidad, con qué calma puedo contaros esta historia.
Es imposible explicar cómo la idea entró en mi cerebro. Pero una vez adentrada, me acosó día y noche. Motivo, realmente no había ninguno. Nada tenía que ver con ello la pasión. Yo quería al viejo, y nunca me había hecho daño. Jamás me insultó. Y su oro no despertó en mí la menor codicia…
Creo que era su ojo. Sí, ¡esto era! Uno de sus ojos se parecía a los del buitre. Era un ojo azul pálido, nublado, con una catarata. Siempre que caía ese ojo sobre mí se helaba mi sangre. Y poco a poco, gradualmente, se me metió en el cerebro la idea de matar al anciano y librarme para siempre, de este modo, de aquella mirada.
Ahora viene lo más difícil de explicar. Me creeréis un loco. Los locos nada saben de cosa alguna, pero si me hubieseis visto, si hubierais visto con qué sabiduría procedí y con qué precaución y cautela me produje…; con qué disimulo puse manos a la obra…
Jamás me manifesté tan amable con él como durante toda la semana que precedió a su asesinato. Cada noche, cerca de la medianoche, descorría el pestillo de su puerta y la abría muy suavemente. Y entonces, cuando la había abierto lo suficiente para asomar mi cabeza, adentraba por la abertura una linterna sorda, bien cerrada, para que no se filtrara ninguna claridad.  Después metía la cabeza. ¡Oh…! Os hubierais reído viendo con qué cuidado introducía la cabeza. La movía lentamente, muy lentamente, con miedo de turbar la el sueño del anciano. No exagero al decir que, por lo menos, necesitaba una hora para poner toda mi cabeza por la abertura y ver al anciano acostado en su cama. ¡Ah! ¿Hubiera sido tan prudente un loco?
Entonces, una vez que mi cabeza estaba dentro de la habitación abría con precaución mi linterna. (¡Oh, con qué cuidado, con qué cuidado! Porque lo goznes rechinaban un poco. Abría justamente lo necesario para que un rayo casi imperceptible de luz incidiera sobre el ojo de buitre. Hice esto durante siete noches interminables, a media noche precisamente. Pero encontraba siempre el ojo cerrado, y así, fue imposible realizar mi propósito porque no era el viejo el que me molestaba, sino su maldito ojo. Y todas las mañanas, cuando amanecía, entraba osadamente en su cuarto y hablábale valerosamente, pronunciando su nombre con voz cordial, interesándome por cómo había pasado la noche. Estáis viendo, pues, que había de ser un hombre muy perspicaz para sospechar que todas las noches, precisamente a las doce, le observaba durante su sueño.
Finalmente, en la octava noche, abrí la puerta con mayor precaución que antes. La aguja del reloj se mueve más de prisa de lo que se movía entonces mi mano. Jamás como aquella noche pude darme tanta cuenta de la magnitud de mis facultades, de mi astucia. Apenas podía dominar mi sensación de triunfo. ¡Pensaba que estaba allí abriendo la puerta poco a poco, y que él ni siquiera soñaba de mis acciones o mis pensamientos secretos…!
A esta idea se me escapó una risita, y tal vez me oyese, porque se movió de pronto en su lecho como si fuera a despertarse. Tal vez creáis ahora que me retiré. Pues no. Os equivocáis.
Su cuarto estaba tan negro como la pez, a causa de lo espesas que eran las tinieblas que envolvían toda la estancia, y es porque las ventanas estaban cerradas cuidadosamente por miedo a los ladrones. Y, seguro de que él no podía ver la puerta entreabierta, continué empujándola un poco más, siempre un poco más.
Había introducido mi cabeza, y me disponía a abrir la linterna, cuando mi pulgar resbaló sobre el pomo de la puerta, y el anciano se incorporó en su lecho preguntando:
—¿Quién anda ahí?
 Permanecí completamente inmóvil y nada dije. Durante una hora no moví un solo músculo, y en todo ese tiempo no oí que volviera a costarse. Continuaba sentado en la cama, escuchando, exactamente lo mismo que yo había hecho durante noches enteras, oyendo a las arañas de la pared.
De pronto escuché un débil gemido. Se trataba de un lamento de terror mortal. No era un lamento de dolor o tristeza, ¡oh no!; era el rumos sordo y ahogado que escapa de lo intimo de un alma sobrecogida por el pavor. Yo ya conocía bien ese murmullo. Muchas noches, precisamente al filo de las doce, cuando todos dormían, irrumpía en mi propio pecho, excavando con su hueco horrendo los terrores que me consumían. Sabía lo que estaba sintiendo el viejo y sentía piedad por él, aunque otros sentimientos también llenasen mi corazón. Sabía que él continuaba despierto desde que, habiendo oído el primer rumor, se movió en la cama. Su zozobra había ido siempre en aumento. Procuraba persuadirse de que sus temores eran infundados. Seguramente había dicho a sí mismo: <> <> Sí; procuró calmarse con cualquiera de estas hipótesis. Pero fue todo inútil, porque la muerte que se aproximaba había pasado ante él con su gran sombra negra y ya envolvía a su víctima. Y era la influencia fúnebre de su sombra no vista lo que le hacía sentir, aunque no viera ni escuchara nada, lo que le hacía notar la presencia de mi cabeza en su cuarto. 
Luego de haber esperado tan largo rato, con toda impaciencia, sin oír que se acostara de nuevo, me aventuré a abrir un poco la linterna, pero tan poco, tan poco como si nada. La abrí cautelosamente, tan furtivamente, como no podréis imaginároslo, hasta que, al fin, un único y pálido rayo, como un hilo de la telaraña, salió por la ranura y descendió sobre su ojo de buitre.
Estaba abierto, enormemente abierto y, al verlo, me encolericé. Lo vi con claridad perfecta. Todo él, de un azul mate y cubierto por una horrorosa nube que me helaba la médula de los huesos. Pero no podía ver nada más; ni la cara ni el cuerpo del anciano, como si no existiera otra cosa que aquel ojo obsesionante.
¿No creéis que es una hiperestesia de los sentidos aquellos que consideramos locura? Os diré que un rumor sordo, ahogado y continuo, llegó a mis oídos, semejante al producido por el tic-tac de un reloj envuelto en algodones. Inmediatamente reconocí ese sonido. Era el corazón del viejo, latiendo. Excitó mi furor como el redoble de los tambores excita el valor del soldado. Me dominé, sin embargo, y continué inmóvil. Apenas respiraba y mantenía quieta entre las manos la linterna.  Esforzábame en conservar el rayo de luz fijo sobre el ojo. Y, en tanto, el pálpito infernal del corazón del anciano era cada vez más fuerte, más apresurado… Sobre todo, más sonoro.
El pánico del viejo debía ser tremendo, resonando en es latir que volvíase cada vez más fuerte, minuto a minuto.
Os he dicho que soy nervioso, realmente lo soy, y entonces, en plena noche y del pavoroso silencio de aquella vieja casa, un ruido extraño hizo penetrar en mí un terror irresistible. Durante algunos minutos me contuve y quise mantenerme tranquilo, pero la pulsación hacíase cada vez más fuerte; siempre más fuerte. Creí que mi corazón iba a estallar. Una nueva angustia se apoderaba de mí… El ruido, los rumores que iban a producirse podían ser oídos por algún vecino. Porque había sonado la hora del viejo…
Con un gran alarido, abrí de pronto la linterna y me precipité en la alcoba. El viejo, entonces, dejo escapar un grito, uno solo. En un momento, le derribé al suelo y eché sobre él todo el peso del lecho. Y hasta sonreí entonces, ufano, viendo tan adelantada mi obra. Durante algunos minutos, sin embargo, el corazón latió con un sonido ahogado. A pesar de todo, ya no me atormentaba. No podía oírse nada a través de las paredes. Y, por fin, cesó todo. El viejo estaba muerto. Levanté la cama y examiné el cuerpo. Si: estaba muerto. ¡Muerto como una piedra! Puse mi mano sobre su corazón y estuve así durante unos minutos, sin advertir sonido alguno. Estaba muerto, bien muerto, y en lo sucesivo su ojo no me atormentaría más.
Si insistís en considerarme loco, vuestra opinión se desvanecerá cuando describa las inteligentes precauciones que tomé para esconder el cadáver… Avanzaba la noche y yo trabajaba con prisa, pero con cauteloso silencio. Fui desmembrando el cuerpo; primero corté la cabeza y después los brazos; luego, las piernas. En seguida, arranqué tres tablas del entarimado y lo coloqué todo bajo el piso de madera. Después volví a poner las tablas con tanta habilidad y destreza que ningún ojo humano, ¡ni siquiera el suyo!, hubiese podido descubrir allí nada alarmante. Nada había que lavar. Ni una mancha, ni una sola mancha de sangre. No se me escapó detalle alguno. Un cubo lo hizo desaparecer todo…
Así que terminé aquellas operaciones eran las cuatro de y estaba tan oscuro como si fuera medianoche. En el momento en que el reloj señalaba la hora, llamaron a la puerta de la calle. Bajé a abrir confiado. Porque, ¿qué era lo que tenía que temer entonces? Entraron tres hombres, que se presentaron a mí cortésmente como agentes de policía. Un vecino había oído un ruido durante la noche y le hizo despertar la sospecha de que se había cometido un crimen. En la Comisaria había sido presentada una denuncia, y aquellos caballeros, los agentes, habían sido enviados para practicar un reconocimiento.
Sonreí. Porque, repito, ¿qué tenía que temer? Y di la bienvenida a los recién llegados.
—El grito —les expliqué—, lo había lanzado yo, soñando. El viejo —añadí—, está de viaje por la comarca.
Conduje a mis visitantes por toda la casa. Les invité a que buscaran, a que buscaran bien. Por fin, los conduje a su cuarto. Les mostré sus tesoros, en seguridad perfecta, en perfecto orden. Entusiasmado con mi confianza, les llevé unas sillas a la habitación y les supliqué que se sentaran, mientras yo, con la desbordada audacia del triunfo absoluto coloqué mi propia silla en el lugar que ocultaba el cuerpo de la víctima.
Los agentes estaban satisfechos. Mi actitud les había convencido. Sentíame completamente bien. Sentáronse y hablaron de cosas familiares, a las que contesté jovialmente. Pero, al poco rato, me di cuenta de que palidecía y deseé que se fueran. Me dolía la cabeza y me parecía que mis oídos que mis oídos zumbaban. Sin embargo, ellos continuaban sentados y prosiguiendo la charla. El zumbido hízose más claro. Persistió, y volvióse cada vez más perceptible. Empecé a hablar copiosamente, para librarme de tal sensación. Pero ésta resistió, reiterándose de tal modo, que no tardé en descubrir, por último, que el rumor no nacía en mis oídos.
Sin duda me puse entonces muy pálido. Pero seguías hablando sin tino, elevando el tono de voz. El ruido aumentaba siempre ¿Qué podía hacer? Era un ruido sordo, ahogado y continuo, semejante al producido por el reloj envuelto en algodones. Respiraba con dificultad. Y, en tanto, los agentes nada oían aún. Hablé todavía más deprisa, con mayor vehemencia. Pero el rumor crecía incesantemente. Me levanté y discutí sobre tonterías, con voz cada vez más alta y, seguramente, haciendo violentas gesticulaciones. Pero inútilmente. El rumor crecía, crecía siempre. ¿Por qué ellos no se querían marchar? Comencé a andar de un lado a otro de la habitación, pesadamente, dando grandes pasos, como exasperado por sus observaciones. Pero el rumor crecía incesantemente. ¡Oh, Dios! ¿Qué podía hacer? Echaba espumarajos, desvariaba, pateaba. Movía la silla en que estaba sentado y la hacía resonar sobre el suelo. Pero el rumor lo dominaba todo y crecía definitivamente.  Hacíase más fuerte. Y los hombres continuaban hablando, bromeando, sonriendo. ¿Sería posible que nada oyeran? ¡Dios poderoso! ¡No, no! ¡Estaban oyendo, estaban sospechando! ¡Sabían! ¡Estaban divirtiéndose con mi terror! Así lo creí y lo creo ahora. Pero había algo peor que aquella agonía, algo más insoportable que aquella burla. No podía tolerar por más tiempo aquellas hipócritas sonrisas. Me di cuenta de que era preciso gritar o morir, porque entonces… ¡atended, por favor!
—¡Miserables! —exclamé—. ¡No disimulen por más tiempo! ¡Lo confieso todo! ¡Arranquen esas tablas! ¡Aquí, aquí! ¡Es el latido de su implacable corazón!

ESTILOS LITERARIOS, VOCES Y ESTILOS
LA VOZ DEL ESCRITOR
APUNTES PERSONALES JOSÉ JAVIER DONCEL (SL)

miércoles, 9 de julio de 2014

LA RUTA DEL CARES


                  


TENGO UNA DEUDA con los vecinos de Cangas de Onís... GRACIAS.

Iniciamos la Ruta del Cares en Posadas de Valdeón, llegamos a Caín y desde Caín hasta Poncebos (central y funicular)

La Ruta del Cares es en opinión de muchos la ruta a pié más impresionante al alcance de cualquier persona, incluso sin experiencia previa en la montaña. La Ruta del Cares se extiende a lo largo de doce kilómetros de gran riqueza paisajística entre las localidades de Caín en León y Poncebos en Asturias, un recorrido que tarda en completarse cuatro horas a pié sólo la ida, y ocho si se hace ida y vuelta.

Pero lo perfecto es subir hasta Canga de Onis y acercarse a Covadonga.

http://larutadelcares.com/?gclid=Cj0KEQjw0POdBRCq3arGgYD05pMBEiQAmiUeTnzhB_PSsysyXB07NBzxj0nlwFeKbRqJOtrDFjXGjYwaAqDn8P8HAQ





UN SALUDO A TODOS LOS ANDARINES Y AMIGOS DE LA LECTURA






FERIA DEL LIBRO DE MADRID 2014



FERIA DEL LIBRO DE MADRID

QUERÍAMOS VISITAR LA FERIA DEL LIBRO... Y nos fuimos para Madrid:

 Jesús qué calor... para no encontrar a nadie en un día de diario...



No pasa nada ... VISITA TURÍSTICA 












FERIA DEL LIBRO DE VALLADOLID




FERIA DEL LIBRO DE VALLADOLID 2014

Asistimos a la 47 Feria del Libro de Valladolid en la Cúpula del Milenio, del 25 de abril al 4 de mayo de 2014.
Todo un placer donde nos encontramos los amigos de CLUBES DE LECTURA DE VALLADOLID con REYES MONFORTE

RECUERDO A LOS AMIGOS DE CLUBES DE LA LECTURA DE VALLADOLID  que la próxima cita es  en el LAVA JUEVES 23 DE OCTUBRE DE 2014 a la 19.30 





¿Y de amigo qué TAL?


REYES MONFORTE Y CHARO VERGAZ 



REYES MONFORTE ME PARECIÓ UNA MUJER GENIAL... GRACIAS.


lunes, 16 de junio de 2014

viernes, 18 de abril de 2014

Fallece Gabriel García Márquez



Gabriel José de la Concordia García Márquez, conocido como Gabriel García Márquez fue un escritornovelistacuentista,guionistaeditor y periodista colombiano
En 1982 recibió el Premio Nobel de Literatura.
Fue conocido familiarmente y por sus amigos como Gabito o por su apócope Gabo desde que Eduardo Zalamea Borda, subdirector del diario El Espectador, comenzara a llamarlo así.
Está relacionado de manera inherente con el realismo mágico y su obra más conocida, la novela Cien años de soledad, es considerada una de las más representativas de este género literario e incluso se considera que por su éxito es que tal término se aplica a la literatura desde los años setenta.
En 2007, la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española lanzaron una edición popular conmemorativa de esta novela, por considerarla parte de los grandes clásicos hispánicos de todos los tiempos.

Mi más sincero abrazo y todos mis respetos...


viernes, 28 de marzo de 2014

wachtman


WATCHMEN. 

Los Vigilantes.

“La mugre acumulada de todo el sexo que practican y de todos los asesinatos que cometen les llegará a la altura de la cintura y todas las putas y los políticos alzarán la cabeza y gritarán: ¡sálvanos!... y yo miraré hacia abajo y susurraré: no.” 

miércoles, 12 de marzo de 2014

MANGA, ANIME, COSPLAY

MANGA, ANIME, COSPLAY

Un saludo a todos los que visitan este cuaderno de apuntes; y un abrazo a los que visitan este rinconcito de letras y tienen después el detalle de dejar un comentario… HOY VAMOS A HABLAR DE CULTURA JAPONESA y del MUNDO de la ILUSTRACIÓN: MANGA, ANIME &COSPLAY (cosplay (コスプレ kosupure), es la moda del MANGA donde los participantes usan disfraces, accesorios y trajes que representan un sujeto específico o una ideas. En las exposiciones y salones MANGA son perseguidos por los kameko o "Kamera Otoko", que significa hombre-cámara; personas que se dedican a sacar fotos de los cosplayers, tras lo cual, dependiendo de las costumbres del lugar, les ofrecen copias como regalo o las suben a galerías de estas personas.
No puedo negar que yo aprendí a leer con los COMIC con y las viñetas del Capitán América y los chicos de la RUE Nº13; Mortadelo y Filemón; el Sargento Gorila… Después llegó HEIDI, Los Caballeros del Zodiaco y La Bola del Dragón; y luego siguiendo en el mundo de la ilustración MANGA Y ANIME me encontré en un micro mundo de fantasía e ilustración SHONEN (Soul Earter), SEINEN (I Am A HERO 6), SHOJO (Sailor Moon 8),
La caligrafía japonesa se denomina SHODO; las historietas, las viñetas se denominan MANGA un término que ha llegado fuera de Japón para denominar a las historietas y al estilo de los dibujos. El MANGA abarca a todos los géneros de ilustraciones; cuando las ilustraciones se convierten en películas y series de animación se denominan ANIME.
Un poco de Historia: Hokusai Katsushika, Hokusai (北斎) (Tokio, 31 de octubre de 1760 - 10 de mayo de 1849) acuñó el término manga combinando los kanji correspondientes a informal ( man) y dibujo ( ga). Se traduce, literalmente, como «dibujos caprichosos» o «garabatos». Los japoneses compran al año más de mil millones de volúmenes en blanco y negro, impresos en papel barato. El profesional que dibuja mangas se le conoce como mangaka. LOS MANGAS SE LEEN DE DERECHA A IZQUIERDA (escritura japonesa) En los años 1920-1930 fue el kodomo manga (historietas infantiles) Las aventuras de Shochan (1923) de Shousei Oda/Tofujin y Los Tres Mosqueteros con botas en la cabeza (1930) de Taisei Makino/Suimei Imoto. El cómic estadounidense es imitado (Bringing up father (1913) de George McManus) y aparecen los manga de Taro (1930-33)de Sako Shishido, Ogon Bat (1930) de Ichiro Suzaki/Takeo Nagamatsu,  Las aventuras de Dankichi (1934), de Keizo Shimada y las historias belicas de Norakuro (1931-41) de Suihou Tagawa. En 1945 las autoridades de ocupación estadounidense prohíben la edición del MANGA japonés.
En 1945 aparece el Kamishibai una especie de leyendas imitando a los emaki (pergaminos usados por los monjes budistas que combinan imágenes con texto); gaito kamishibaiya son los cuentistas. En 1947 la revista Manga Shōnen publicó ASTROBOY del maestro del Manga Osamu Tezuka; su esquema de epopeya en forma de serie de relatos y diversificó su producción en múltiples géneros y el manga para chicas (shōjo manga).  Aparece un manga para adultos GEKIGA más realista y fotográfico con géneros más violentos y más sensuales como el horror, las historias de samuráis, los mangas sobre yakuzas, el erotismo; destaca el dibujante Sanpei Shirato de la revista underground y la revista experimental GARO. El gekiga (manga para adultos) obligó a las revistas a reducir la presencia del texto, aumentando el número de páginas y el tamaño para mejorar su visión. En 1959 la EDITORIAL Kōdansha con su título Shōnen Magazine cambió la pauta de periodicidad mensual a semanal, multiplicando la producción y alcanzando cifras millonarias. Otras editoriales: Shueisha, Shōgakukan o Futabasha compiten en el mercado. Otros importantes autores de estos años son Fujio Akatsuka, Tetsuya Chiba, Fujiko F. Fujio, Riyoko Ikeda, Kazuo Koike, Leiji Matsumoto, Shigeru Mizuki, Gō Nagai, Keiji Nakazawa, Monkey Punch y Takao Saito.
Un genero en aumento de tirada es el manga sobre YAKUZAS (mafias, gánster) el Golgo 13 (1968) por el mangaka Takao Saito es la contrapartida japonesa de James Bond, pero con un carácter más oscuro, actitudes mucho más directas con el sexo y una total falta de moral. Lupin III desde 1967 es animado por Kazuhiko Kato (Monkey Punch) incorpora elementos del género aventurero con una visión cómica y erótica. En 1988 aparece la película de animación manga AKIRA del dibujante Katsuhiro Otomo, publicado en 1982 en la revista Young Magazine de la editorial Kōdansha; otro éxito mundial es el mangaka Akira Toriyama creador de las series Dragon BallDr. Slump; otro éxito mundial es Saint Seiya (Los caballeros del Zodiaco) del mangaka   Masami Kurumada.
LOS GENEROS DEL MANGA
Kodomo manga dirigido a niños pequeños; Shōnen manga dirigido a chicos adolescentes; Shōjo manga dirigido a chicas adolescentes; Seinen manga dirigido a hombres jóvenes y adultos; Josei manga dirigido a mujeres jóvenes y adultas.

GENEROS DE HISTORIETAS
Yo no conozco todos los géneros y temática del MANGA: el Nekketsu contiene escenas de acción protagonizadas por un personaje exaltado que defiende valores como la amistad y la superación personal Ejemplo: Dragon Ball, One Piece, Bleach, Naruto, Saint Seiya, Katekyo Hitman Reborn, Fairy Tail. El Manga Spokon es de temática deportiva Ejemplo: Inazuma Eleven, Eyeshield 21, Slam Dunk, Prince of Tennis, Supercampeones, Kuroko no Basuke. El MANGA Gekiga: manga de temática adulta y dramática. El MANGA Mahō Shōjo tiene como personajes a niñas o chicos que tienen algún objeto mágico o poder especial. Ejemplo: Magical Doremi, Sailor Moon, Sakura Card Captor, Mahou Shoujo Madoka Magica, Black Rock Shooter. El MANGA Yuri: historia de amor entre chicas como ejemplo: Kannazuki no Miko, Strawberry Panic! El MANGA Yaoi: historia de amor entre chicos. Ejemplo: Junjou Romantica, Sekaiichi Hatsukoi. El MANGA Harem es la aventura de un grupo femenino, pero con algún chico como co-protagonista. Ejemplo: Love hina, Negima!. El MANGA Mecha tiene como  presencia importante los robots gigantes y tripulados por humanos. Ejemplo: Tengen Toppa Gurren Lagann, Gundam, Code Geass, Mazinger Z, Neogenesis Evangelion, Zoids y Escaflowne. El MANGA Ecchi es de corte humorístico con contenido erótico. Ejemplo: Sora no Otoshimono , To Love-Ru, B Gata H Kei, Kissxsis. El MANGA Jidaimono: ambientado en el Japón feudal. Ejemplo: Rurouni Kenshin, Sengoku Basara.
Pero la temática del Manga y del ANIME está en continua EVOLUCIÓN: juegos de supervivencia, Victoriana, Roamakome, Lolicon…
GORE es el género de anime asignado a aquellas series que poseen alta violencia gráfica (sangre derramada) Ejemplos: Elfen Lied, Higurashi no Naku Koro ni, Hellsing, Mirai Nikki y Wolf Guy.

Espero haber ayudado a despejar dudas sobre este género cultural

Un saludo José Javier Doncel.